001 - Lección primera
Lección
Un aperitivo1
- Sí. Ahora mismo.
- Oui. Tout de suite.
- ¡Aquí tiene!4
- Voici.
- Gracias. Adiós.
- Merci. Au revoir.
- ¡Eh! Son dos euros.5
- Eh ! Ca fait deux euros.
Traduzca
- ¡Buenos días!
- Bonjour !
- Una lección.
- Une leçon.
- Por favor.
- S'il vous plaît.
- Gracias.
- Merci.
- Adiós.
- Au revoir.
Complete
- Traduisez, s'il vous plaît.
- Traduzca, por favor.
- Tout de suite.
- Ahora mismo.
- Merci.
- Gracias.
- Voici un euro.
- Aquí tiene un euro.
- Voici une omelette.
- Aquí tiene una tortilla.
-
un aperitivo, un apéritif ; una tapa, une tapa. un et una sont les équivalents espagnols des articles indéfinis français un et une. ↩︎
-
tapa est un nom féminim ; aperitivo est un nom masculin. C'est assez simple : en général, le o est la marque du masculin ; le a celle du féminim. Bien évidemment, il y a quelques exceptions ; mais elles ne sont pas nombreuses. Vous les découvrirez petit à petit ! Notez dès à présent un día, un jour. ↩︎
-
por favor se traduit aussi bien par s'il vous plaît que par s'il te plaît. ↩︎
-
¡Aquí tiene! (ici avez), Voici ! Notez que tiene, il / elle a, est la 3ème personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe tener, avoir. Nous y reviendrons dès la première leçon de révision ; oui, à la leçon 7 ! ↩︎
-
Son dos euros, Ca fait deux euros. Son correspond également à ils / elles sont, du verbe ser, être. Nous verrons qu'à la différence du verbe français, le verbe espagnol n'a pas besoin d'être accompagné du pronom personnel sujet. ↩︎