007 - Lektion
Wiederholung - Révision
Comme nous vous l’avons expliqué dans l’introduction, toutes les sept leçons, nous reprenons, en les développant, les points de grammaire et le vocabulaire que vous avez rencontrés dans les six leçons précédentes. Lisez-les attentivement et ne soyez pas inquiet si quelque chose ne vous semble pas tout à fait clair. Tout sera approfondi dans les leçons suivantes.
1. Le verbe et la conjugaison
Récapitulons ce que nous avons vu jusqu’ici :
A l’infinitif, la plupart des verbes se terminent en -en : lernen, apprendre ; kommen, venir ; haben, avoir, etc.
Les terminaisons du verbes changent aux 1ère et 3ème personnes du singulier (et à la deuxième, évidemment, mais chaque chose en son temps…).
Il s’ajoute toujours une terminaison au radical du verbe. On trouve le radical à partir de l’infinitif en enlevant -en (ou -n) : lernen, apprendre, radical : lern-.
A la 1ère personne, on ajoute -e au radical : ich lernen, j’apprends. La 3ème personne du singulier se termine par -t : er/sie/es lernt. La forme de politesse et la 3ème personne du pluriel sont semblables à l’infinitif. Sie lernen, vous apprenez ; sie lernen, ils/elles apprennent. La seule différence entre les deux formes est la majuscule de Sie, vous. Notez que sie, elle, sert égalemetn comme pronom personnel au singulier : sie lernt, elle apprend, mais comme le verbe se termine par -t à la 3ème personne du singulier, aucune confusion n’est possible.
2 Les genres et les articles
En allemand, il y a trois genres : le masculin, le féminin et le neutre. Au singulier, les trois articles définis sont : der, le ; die, la ; das, le ou la, les articles indéfinis : ein, un ; eine, une,ein, un ou une.
- le masculin : der Freund, l’ami ou ein Freund, un ami.
- le féminin : die Freundlin, l’amie ou eine Freundlin, une amie
- le neutre : das Kind, l’enfant, ou ein Kind, un enfant.
Au pluriel, en revanche, il n’y a qu’un seul article défini pour les trois genres : die, les ; die Freunde, les amis ; die Freundinnen, les amies ; die Kinder, les enfants.
A part les personnes ou les animaux qui ont leur genre respectif - le masculin pour le mâle, le féminin pour la femelle et le neutre pour les petits (sauf der Junge, le garçon…) - le genre n’est pas évident à déterminer. Parfois, il correspond au genre français (der Tag, le jour ; der Käse, le fromage), mais ce n’est pas toujours le cas : die Milch, le lait ; das Zimmer, la chambre. En revanche, nous verrons que certaines terminaisons sont caractéristiques du genre. Nous vous recommandons à nouveau d’apprendre un nom avec son genre, c’est-à-dire avec son article !
3. Les pronoms personnels
Vous vous êtes sûrement vite familiarisé avec la 1ère personne du pronom personnel ich, je, et celui de la forme de politesse Sie, vous. A la 3ème personne du singulier, le pronom personnel peut-être masculin, féminin ou neutre selon le nom qu’il représente : er, il (masculin), sie, elle (féminin) et es, il ou elle (neutre) :
- Das ist der Freund von Julia. Er heiß Thomas, C’est l’amie de Julia. Il s’appelle Thomas.
- Frau Berg kommt gleich. Sie ist pünktlich, Mme Berg vient tout de suite. Elle est à l’heure.
- Das Zimmer ist schön. Ist es frei?, La chambre est belle. Est-elle libre ?
A la 3ème personne du pluriel, en revanche, il n’y a qu’un seul pronom personnel : sie, qui peut signifier ils ou elles :
- Thomas und Klaus lernen Deutsch, sie haben Glück, Thomas et Klaus apprennent l’allemand, ils ont de la chance.
- Julia und Sarah kommen, sie sind pünktlich, Julia et Sarah arrivent, elles sont à l’heure.
- Die Zimmer sind schön. Sind sie frei?, Les chambres sont belles. Sont-elles libres ?
4. L’adjectif attribut
A cette occasion, nous sommes heureux de vous rappeler que l’adjectif attribut est invariable :
- Der Mann ist schön, L’homme est beau.
- Die Frau ist schön, La femme est belle.
- Das Kind ist schön, L’enfant est beau.
- Die Männer und die Frauen sind schön, Les hommes et les femmes sont beaux.
Nous vous proposons maintenant un petit diable reprenant des notions que vous avez apprises au cours des six leçons précédents. Écoutez-les tranquillement, détendez-vous et répétez chaque phrase plusieurs fois. Quelle expérience merveilleuse que de reconnaître quelques mots en écoutant l’enregistrement ! Vous en seriez-vous cru capable il y a six jours ?
Dialogue zur Wiederholung
- — Guten Tag!
- — Bonjour !
- — Guten Tag, wie geth es Ihnen, Frau Spielberg?
- — Bonjour, comment allez-vous, Mme Spielberg ?
- — Gut, danke, aber ich bin nicht Frau Spielberg.
- — Bien, merci, mais je ne suis pas Mme Spielberg.
- — Oh, entschuldigen Sie, bitte!
- — Oh, excusez-moi !
- — Bitte!
- — Je vous en prie !
- — Ist das nicht das Büro von Frau Spielberg?
- — Ce n’est pas le bureau de Mme Spielberg ?
- — Sicher, aber Frau Spielberg ist nicht da.
- — Certainement, mais Mme Spielberg n’est pas là.
- Sie trinkt Kaffee, sie kommt sofort.
- Elle boit un café, elle arrive tout de suite.
- — Und wie heißen Sie?
- — Et comment vous appelez-vous ?
- — Ich bin Julia Bachmann, eine Kollegin.
- — Je suis Julia Bachmann, une collègue.
Voilà votre première semaine se termine. Reposez-vous. Beaucoup de choses intéressantes vous attendent demain.