010 - Tenth Lesson

Lesson

Two holidays

  1. How's the weather1 up there2 in Durham ?
    Quel temps fait-il là-haut à Durham ?
  2. Terrible3 ! It's cold, cloudy4 and wet.
    Affreux ! Il fait froid, nuageux et pluvieux (humide).
  3. It's always5 rainy here6 in March7.
    Il fait toujours un temps pluvieux ici en mars.
  4. What's it like down in Cornwall ?
    Comment c'est en Cornwall ?
  5. Great. It's hot and sunny8.
    Génial. Il fait chaud et ensoleillé.
  6. We're really lucky.
    Nous avons vraiment de la chance.

Translate

  1. How's the weather up there ?
    Quel temps fait-il là-haut ?
  2. Ok. What's it like down in Durham ?
    Ca va. Comment c'est là-bas à Durham ?
  3. It's cold, cloudy and rainy.
    Il fait froid, nuageux et pluvieux.
  4. He's always on the phone.
    Il est sans cesse au téléphone.
  5. Cornwall's great in April.
    La Cornouialles est géniale en avril.

Fill in the missing words

  1. Quel temps fait-il ? - Affreux.
    How's the weather ? - Terrible.
  2. Il fait chaud et ensoleillé ici (en haut).
    It's hot and sunny up here.
  3. Il faut toujours un temps pluvieux en mars.
    It's always rainy in March
  4. Je suis au téléphone.
    I'm on the phone.
  5. Nous avons vraiment de la chance.
    We're really lucky.

Notes

Months

Seasons


  1. S'il est un sujet de conversation qui semble passionner tous les Britanniques, c'est bien le temps (the weather). Pour en parler, il suffit d'utiliser le pronom impersonnel it et le verbe to be : It's hot, Il fait chaud. It's cold, Il fait froid. À retenir : weather ne peut pas prendre l'article indéfini a↩︎

  2. up, en haut, et le contraire down, en bas. Remarquez comment on se situe dans l'espace : How's the weather up there ?, Quel temps fait-il là-haut ? (c'est-à-dire dans le nord du pays). Vous verrez le même mécanisme à la phrase 4, mais dans le sens inverse (vers le sud). ↩︎

  3. terrible, signifie affreux, moche : The weather's terrible, Le temps est affreux. Il n'a aucune connocation positive, comme en français. Il y a un certain nombre de mots anglais qui sont "traîtres", c'est-à-dire qu'ils ressemblent à des mots "bien de chez nous" mais ont un sens différent. Nous nous y intéresserons dans deux semaines. ↩︎

  4. Voici comment former un adjectif à partir d'un nom : a cloud, un nuagecloudy, nuageux ; the rain, la pluierainy, pluvieux. Toutefois, avec l'understatement, "la litote" qu'on lui connaît, l'anglais préférent souvent It's wet (littéralement "Il est humide") à It's rainy↩︎

  5. always, toujours (tout le temps, sans cesse). It's always hot in Cornwall, Il fait toujours chaud en Cornouailles. ↩︎

  6. Voici encore la notion de proximité/éloignement (voir leçon 8, note 1) ; here, ici indique l'endroit où se trouve celui qui parle : The weather here is great, alors que there dénote un endroit éloigné (là-bas) : What's the weather like there ?, Quel temps fait-il là-bas ? ↩︎

  7. Remarquez que les mois s'écrivent toujours avec une capitale initiale : mars : March, avril : April, etc. ↩︎

  8. Encore un adjectif dérivé d'un nom (voir note 4) ; mais dans ce cas, remarquez qu'on doit doubler la consonne : sunsunny. Nous vous expliquerons pourquoi plus tard. ↩︎