014 - Fourteenth lesson

1. Les adjectifs possessifs

Nous connaissons maintenant tous les adjectifs possessifs (mon, vos, nos, etc.). Ils sont invariables (my = mon, ma, et mes) puisque les noms anglais n'ont pas de genre :

- -
my my dress, ma robe, my children, mes enfants
your your flat, votre/ton appartement, your rooms, tes/vos chambres
our our doctor, notre médecin, our teachers, nos professeurs
their their party, leur fête, their daughters, leurs filles

La seule différence avec le français se trouve à la troisième personne ("son", "sa" et "ses"), où l'adjectif dépend du sexe du possesseur :

Ne vous inquiétez pas ; le reste étant si simple, cette particularité s'assimile très vite !

2. Les nombres (jusqu'à cent)

Voici les nombres jusqu'à vingt :

- - - -
1 one 11 eleven
2 two 12 twelve
3 three 13 thirteen
4 four 14 fourteen
5 five 15 fifteen
6 six 16 sixteen
7 seven 17 seventeen
8 eight 18 eighteen
9 nine 19 nineteen
10 ten 20 twenty

À partir de vingt, le système de numérotation est presque le même qu'en français - mais en plus régulier ! On ajoute les chiffres de 1 à 9 derrière l'unité de dix

- - - -
30 thirty 70 seventy
40 fourty 80 eighty
50 fifty 90 ninety
60 sixty 100 one hundred

Par exemple :

Quoi de plus simple ? (Un bon moyen de s'entraîner à lire les nombres rapidement est de parcourir très vite ce livre en lisant les numéros de pages à haute voix.)

3. "to be" or not "to be" ?

Nous vous avons fait remarquer que l'anglais préfère souvent simplement le verbe to be, être là où le français utilise d'autres verbes comme "faire", "aller", "se porter", "se passer", etc.

Rappelons aussi que, lorsqu'on donne l'âge, on n'ajouter jamais ans (years après le chiffre)?

Nous sommes là pour débusquer ces petits pièges pour vous !

4. this/that et here/there

L'anglais distingue plus formellement que le français la notion de proximité ou d'éloignement du "centre d'intérêt" de la phrase. Si je présente quelqu'un qui est à côté de moi, je dis : This is Bronwen, Voici Bronwen. Mais si Bronwen est à l'autre bout de la pièce, je dirais à mon interlocuteur : That's Bronwen.

Bien sûr, mon centre d'intérêt à moi est le contraire de celui d'autrui : What's that ?, Qu'est-ce que c'est que ça ? - demanderai-je à mon interlocuteur, qui me répondra : This ? It's a dress, Ceci ? C'est une robe.

On retrouve le même schéma avec here et there. Le premier s'emploie lorsqu'on est près du centre d'intérêt : I live here in Hampstead, J'habite ici à Hampstead, mais What's the weather like there in Cornwall ?, Quel temps fait-il en Cornouailles ? (Nous avons vu que l'on peut préciser encore davantage l'orientation spatiale : What's the weather like down there in Cornwall ?, Quel temps fait-il là-bas en Cornouailles ?

Cette notion du centre d'intérêt du locuteur est donc très importante, car elle peut influencer le choix des verbes. (Rendez-vous dans une dizaine de semaines...)

Attention ! Le français utilise souvent , même si le centre d'intérêt est ici : par exemple, si quelqu'un arrive à l'improviste, on dirait Qu'est-ce que tu fais là ?, alors que l'anglais est plus rigoureux : What are you doing here ?

5. their, they're et there

Pour éviter toute confusion avant d'aller plus loin, faisons le point sur ces trois mots que nous avons vus cette semaine et qui se prononce de manière quasiment identique :

6. Les mois et les saisons

Pas de mystères ! D'abord les mois :

- - - -
January janvier July juillet
February février August août
March mars September septembre
April avril October octobre
May mai November novembre
June juin December décembre

Notez que nous utilisons toujours une capitale initiale pour les mois. (Bien entendu, nous aurons l'occasion dans les leçons à venir d'entendre la prononciation de chaque moi, en commençant par le difficile February).

Les saisons :

- -
spring printemps
summer été
autumn automne
winter hiver

Revision dialogue

  1. Who's the pretty girl next to Lenny ?
    Qui est cette jolie fille à côté de Lenny ?
  2. That's Karen. She's an artist.
    Ca, c'est Karen. Elle est artiste.
  3. She's thirty-two. She has two daughters.
    Elle a trente-deux ans. Elle a deux filles.
  4. She and her husband live inDurham. It's always rainy up there.
    Elle et son mari habitent à Durahm. Il pleut toujours là-haut.
  5. Is there a university in Durham ?
    Y a-t-il une université à Durham ?
  6. Yes, there is. And there are least ten museums.
    Oui, il y en a une. Et il y a au moins dix musées.
  7. Ah, but are there any night clubs ?
    Ah, mais y a-t-il des boîtes de nuit ?