022 - Twenty-second lesson

Lesson

This is Simon Barnes

  1. This man's1 name is Simon Barnes
    Cet homme s'appelle Simon Barnes.
  2. He lives2 in Salford, a suburb3 of Manchester.
    Il habite à Salford, une banlieue de Manchester.
  3. He is a secondary school4 teacher.
    Il est professeur dans le secondaire.
  4. He works in a school near his home.
    Il travaille dans une école près de chez lui.
  5. Simon teaches English5, geography and history.
    Simon enseigne l'anglais, la géographie et l'histoire.
  6. He likes his job very much.
    Il aime beaucoup son travail.

Translate

  1. This man's name's Simon.
    Cet homme s'appelle Simon.
  2. He lives in Manchester.
    Il habite à Manchester.
  3. Maggie teaches in a primary school.
    Maggie enseigne dans une école primaire.
  4. She likes her job very much.
    Elle aime beaucoup son travail.
  5. I work near my home.
    Je travaille près de ma maison.

Fill in the missing words

  1. Cette femme s'appelle Sally
    This woman's name is Sally.
  2. J'aime beaucoup mon professeur.
    I like my teacher very much.
  3. L'école est près de ma maison.
    The school is near my home.
  4. Elle habite et enseigne dans une banlieu de Manchester.
    She lives and teaches in a suburb of Manchester.
  5. Il y a des enfants français, allemands et espagnols dans mon école.
    There are French, German and Spanish children at my school.

  1. man's : Rappelons qu'il ne s'agit pas d'une contraction, mais d'un possessif. D'ailleurs, puisque cette leçon ne comporte pas de dialogues, nous ne "contractons" pas. ↩︎

  2. he lives, il habite : Voici le temps dit "présent simple", qui sert à exprimer des habitudes ou actions répétées (he works, il travaille, he likes, il aime, etc.). En anglais, il n'y a pas de groupes de conjugaisons comme en français : pour presque tous les verbes, le présent est identique, à l'infinitif, à toutes les personnes, sauf - comme dans nos exemples - la troisième personne du singulier, où on ajouter un -s (ou -es selon la terminaison). Plus simple que ça... ↩︎

  3. a suburb, une banlieue (nous y reconnaissons le mot français "suburbain"). À l'inverse du grançais, le mot a une connotation "cossue" et confortable. Dans une garde de chemin de fer, vous trouverez des main line trains, lignes principales, et des suburban trains, trains de banlieue↩︎

  4. Nous connaissons a school, une école. Schématiquement, en Grande-Bretagne on trouve des primary schools, écoles primaires pour les enfants âgés de 5 à 11 ans et des secondary schools, écoles secondaires pour les 12-16 ans. Le mot teacher signifie simplement enseignant ; généralement on précise le niveau : a primary school teacher, etc. ↩︎

  5. Rappelons que les adjectifs de nationalité prennent une majuscule initiale : English, anglais ; French, français ; Spanish, espagnol ; German, allemand ; etc. ↩︎