014 - Quattordicesima lezione
Revisone - Révision
Vous voici arrivé à la fin de votre deuxième semaine de travail ; nous espérons qu'elle a été aussi agréable que la première. Pour vous aider à retenir les différents points que nous y avons abordés, nous vous en proposons une petite synthèse.
1. Le présent de l'indicatif des verbes réguliers
Nous l'avons évoqué en leçon 7, l'italien compte trois groupes de verbes réguliers. Voyez ci-après la conjugaison du présent de l'indicatif. Remarquez que, quel que soit le groupe de verbes concerné, on obtient le présent de l'indicatif en supprimant la terminaison de l'infinitif et en ajoutant au radical ainsi obtenu, les terminaisons suivantes :
| 1er groupe | 2ème groupe | 3ème groupe |
|---|---|---|
| -o | -o | -o |
| -i | -i | -i |
| -a | -e | -e |
| -iamo | -iamo | -iamo |
| -ate | -ete | -ite |
| -ano | -ono | -ono |
1.1 Présent de l'indicatif des verbes réguliers du premier groupe, tels que aspettare, attendre
io aspett-o j'attends
tu aspett-i tu attends
lui/lei aspett-a il/elle attend
noi aspett-iamo nous attendons
voi aspett-ate vous attendez
loro aspett-ano ils/elles attendent
1.2 Présent de l'indicatif des verbes réguliers du deuxième groupe, tels que scendere, descendre
io scend-o je descends
tu scend-i tu descends
lui/lei scend-e il/elle descend
noi scend-iamo nous descendons
voi scend-ete vous descendez
loro scend-ono ils/elles descendent
1.3 Présent de l'indicatif des verbes réguliers du troisième groupe, tels que offrire, offrir
io offr-o j'offre
tu offr-i tu offres
lui/lei offr-e il/elle offre
noi offr-iamo nous offrons
voi offr-ite vous offrez
loro offr-ono ils/elles offrent
2. Les articles
Vous avez pu constater au cours des six leçons précédentes que les articles italiens sont assez nombreux et que leur forme change en fonction du nom qu'ils introduisent. En voici un tableau récapitulatif :
Les articles définis
| Devant une consonne | Devant s+cons., z, gn, x, ps | Devant une voyelle | ||
|---|---|---|---|---|
| Singulier | m. | il (il treno) | lo (lo zio) | l' (l'errore) |
| Singulier | f. | la (la terrazza) | la | l' (l'ora) |
| Pluriel | m. | i (i treni) | gli (gli zii) | gli (gli errori) |
| Pluriel | f. | le (le terraze) | le | le (le ore) |
Les articles indéfinis
| Devant une consonne | Devant s+cons., z, gn, x, ps | Devant une voyelle | ||
|---|---|---|---|---|
| Singulier | m. | un (un treno) | uno (uno zio) | un (un errore) |
| Singulier | f. | una (una pizza) | una | un' (un'ora) |
| Pluriel | m. | /// | /// | /// |
| Pluriel | f. | /// | /// | /// |
3. Les jours de la semaine
Lunnedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica.
4. Se présenter et alimenter une conversation
Retrouvez les six expressions suviantes dans les six leçons qui précèdent et entraînez-vous à les utiliser en contexte... C'est ainsi que vous les mémoriserez le mieux.
Donner son adresse : Abito in via Rossini, 5
Demander un horaire : A che ora hai prenotato?
Demander le nom de quelqu'un : Come si chiamano i vostri amici?
Demander l'âge : Quanti anni hai?
Interroger sur une durée : Fino a quando restate a Firenze?
Faire une proposition : Che ne pensate di une spettacolo?
Dialogo di revisione - Dialogue de révision
- È mezzogiorno, mangiamo una pizza?
-
Il est midi, mangeons-nous une pizza ?
- C'è una pizzeria in via Rossini!
-
Il y a une pizzeria rue Rossini !
- Avete un tavolo per quattro?
-
Avez-vous une table pour quatre ?
- Prego, accomodatevi in giardino!
-
Je vous en prie, installez-vous dans le jardin !
- Allora vivete in campagna?
-
Alors, vous vivez à la campagne ?
- Sì, ma viaggiamo spesso.
-
Oui, mais nous voyageons souvent.
- Restiamo a Firenze fino a domenica prossima.
-
Nous restons à Florence jusqu'à dimanche prochain.
- Per me gli spaghetti alle vongole, per favore!
-
Pour moi les spaghettis aux palourdes, s'il vous plaît !
- Per me un misto di primi!
-
Pour moi un assortiment d'entrées !
- E per finire, venite a casa mia per un digestivo?
-
Et pour finir, venez-vous chez moi pour un digestif ?